Sunday, April 18, 2010

Not Quite Monotony - Experimenting with Tankas

A man with dreadlocks
spoke warmly of pheromones,
stance nonchalant, wide
open; and I’ve heard tell that
true love smells like chocolate.

~

Courting sleep is a
long-distance romance: I touch
New York City, but
he breathes in London; just one
small white pill before bedtime.

~

Epiphany was
holding a pen, realizing
I had failed to count
syllables; knowing that my
mind depended on a form.

~

Eyes shot open in
shock, looking glace chortled as
spider froze on face;
and when did my life become
a morbid nursery rhyme?

~

Heart halts, veins pulse, palms
sweat, breath stops, jaw drops, voice cracks.
What’s going on here?
Heart pounds, veins burst, palms clench, breath
heaves, mouth swears. You are nothing.

~

Buried in feathers,
je n’ai jamais t’entendu,
bare-back, broken exposé.
Ton coeur est parti dans la nuit :
screen door slams, distant highway purr.

~

One hot venti white
chocolate peppermint mocha,
please, with a shot of
raspberry syrup; I need
to wake up to a sweet taste.

~

Je me souviens
the scent, our steps, cobble-stones;
la lune dont j’ai peur,
left for mourning – c’est ce qui
me manquera, ton cologne.

~

Moi, j’adore jouer
aux billes, jouer le jeu ; et
quand je peux, je joue
d’oreille ! Et quel mot est-ce que
je préfère? C’est ornithorynque.

~

Quelquefois, on doit
grandir avant qu’on ne
soit prêt – ne laissez
point tomber vos yeux ; ne perdez
point votre rire dans le sable.

~

Some evenings, resting
on snowflakes, mind left lost to
wander through meadows
misted with white, I break
and breathe, deep, just for you.

No comments: